全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
278 0
2024-10-21
英汉对比
一、语言对比
1.主语与主题
西洋语言是法治的,中国语言是人治的。汉语是主题显著(topic-prominent)的语言。
☆A dialect is known by every linguist in this room.
有一种方言这间屋子里的每一个语言学家都懂得。
☆I would not believe what he said.
他的话,我可不信。
☆I did not remember a single point discussed at the meeting.
会上讲了什么,我一点没记住。
☆I know Mr. Wang.
王先生我认识。
☆He is the best singer.
唱歌,他是最棒的。
形合和意合
英语——形合(hypotaxis),汉语——意合(parataxis)
英语用连词,汉语不用连词
☆Even if
the monk can run away, his temple cannot run with him.
跑得了和尚,跑不了庙。
☆Even if
I were to be beaten to death, I will  ...
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群