mu_lianzheng 发表于 2012-3-16 22:30 
It is very hard to tranlate this essay because of the ability limitation.
第13段翻译
虽然奥巴马似 ...
我觉得翻译成“卡梅伦将加入到另一个属于属于他的中东战争?”很不妥
阿富汗战争对美国与英国来说是“hard slog"(长期难题),阿富汗战争耗费了大量的费用和士兵生命,卡梅伦权衡利弊,作者想表达的是如果美国将发射导弹和战机,”卡梅伦会加入由此引起的另一场中东战争吗“