全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 真实世界经济学(含财经时事)
3565 26
2012-04-10
Asia Shares Fall on China Demand Fears
By: Reuters


Asian shares struggled on Tuesday as investors remained cautious after Chinese trade data showed the world's second largest economy may be able to achieve a soft landing but demand may be slackening as imports growth slowed sharply.

The FTSE CNBC Asia 100 Index [.FTFCNBCA 6279.53 -28.31 (-0.45%)], which measures markets across Asia, fell 0.5 percent.

China shares managed to end up in thin volume, reversing the morning session's falls, underpinned by strength in property shares on prospects of industry consolidation.

The Shanghai Composite [.SSEC 2305.86 20.09 (+0.88%) ] ended up 0.9 percent at 2,305.9 points. The index was down 0.9 percent on Monday. The property sub-index jumped 2 percent.

Hong Kong shares suffered a second straight loss, dragged lower by banks. China Construction Bank [0939.HK 5.96 -0.04 (-0.67%)] lost 0.7 percent and was among the top drags on the Hang Seng Index.  

The Hang Seng Index [.HSI 20356.24    -236.76 (-1.15%) ] closed down 1.15 percent at 20,356.24. The China Enterprises Index [.HSCE 10596.91   -148.00  (-1.38%)] of the top mainland listings in Hong Kong finished down 1.38 percent at 10,596.91.

Japan's Nikkei share average fell for a sixth straight day, if only by 0.1 percent, after the Bank of Japan decided against additional easing measures at its policy meeting.

The yen, which strengthened slightly on the announcement, provided support to exporters that had been heavily sold. Toyota Motor, Honda Motor and Nissan Motor up between 0.5 and 1.5 percent.

Sharp shed 4.3 percent after a Nikkei report said the electronics maker was expected to post a wider net loss for the 2011 fiscal year than previously projected, hurt by poor sales of televisions and solar cells. Separately, a source also told Reuters on Tuesday that Sharp was seeking more partners to buy stakes in its main LCD production facility in western Japan in a bid to spin off the subsidiary.

The benchmark Nikkei [.N225  9538.02    -8.24 (-0.09%)] ended down 8.24 points at 9,538.02, marking its longest losing streak since July 2009. The broader Topix index was off 0.03 percent at 813.43.

Seoul shares reversed early advances to close slightly lower, briefly recovering and then relinquishing the psychologically significant 2,000 point level ahead of a public holiday.

Auto shares underperformed as investors cashed in on recent gains, with Hyundai Motor falling 2.8 percent while Kia Motors shed 2.5 percent.

The Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) [.KS11 1994.41   -2.67 (-0.13%)] drifted 0.1 percent lower to close at 1,994.41 points, extending a one-month closing low set in the previous session.

South Korean financial markets will be closed on Wednesday for parliamentary elections.

Australian shares dropped 0.6 percent to a two-week low as slackening Chinese import growth and soft U.S. jobs data renewed worries about a stalling economic recovery.

China is Australia's top trade partner and key consumer of its resources. Data showed Chinese imports grew 5.3 percent from a year ago, far below a 9 percent forecast.

That pushed commodity prices lower on worries about demand outlook for the leading importer of raw materials and hurt mining stocks, the biggest drag on the index. BHP Billiton dropped 0.6 percent, Rio Tinto fell 0.7 percent.

Shares in regional pay-TV firm Austar United Communications bucked the trend to rise after the competition regulator cleared a $2 billion takeover by larger rival Foxtel, after Foxtel agreed to broaden its concessions.

The benchmark S&P/ASX 200 index [AU;XJO  4292.30     -27.60  (-0.64%)] was down 27.7 points at 4,292.1, at its lowest
closing level since March 26. It fell 0.3 percent on Thursday before the long Easter weekend.

New Zealand's benchmark NZX 50 index nudged up 0.2 percent to 3,475.1. points.

In India, the benchmark 30-share BSE index dipped 0.3 percent at 17,166.6 points. While in Southeast Asia, Singapore's STI [.FTSTI 2982.44   22.34  (+0.75%) ]and Malaysia's KLCI [.KLSE 1597.17    5.89 (+0.37%)]both edged 0.3 percent higher.


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2012-4-10 21:35:35
来自路透社的报道:中国需求预期的担忧使得亚洲股市下跌
Asian shares struggled on Tuesday as investors remained cautious after Chinese trade data showed the world's second largest economy may be able to achieve a soft landing but demand may be slackening as imports growth slowed sharply.
中国的贸易数据显示,作为世界第二大经济体,中国经济可能实现软着陆,但是进口增长会明显放缓.受到这个消息的影响,亚洲股市持谨慎态度,股市走出震荡行情
The FTSE CNBC Asia 100 Index [.FTFCNBCA 6279.53 -28.31 (-0.45%)], which measures markets across Asia, fell 0.5 percent.
作为衡量整个亚洲股市风向标的富时CNBC亚洲100指数当天下跌0.5%。
China shares managed to end up in thin volume, reversing the morning session's falls, underpinned by strength in property shares on prospects of industry consolidation.
中国股市扭转了早盘的下跌行情,在地产股的强势力支撑下,成功地结束了连阴行情。
The Shanghai Composite [.SSEC 2305.86 20.09 (+0.88%) ] ended up 0.9 percent at 2,305.9 points. The index was down 0.9 percent on Monday. The property sub-index jumped 2 percent.
上证综合指数当天上涨了0.9%,收于2305.86 点.而在周一 ,该指数下跌了0.9%。 地产股的股指下跌了2%。
Hong Kong shares suffered a second straight loss, dragged lower by banks. China Construction Bank [0939.HK 5.96 -0.04 (-0.67%)] lost 0.7 percent and was among the top drags on the Hang Seng Index.  
香港股市则在银行股的打压下连续第二个交易日下挫。 中国建设银行下跌了0.7%,成为了推动恒生指数跌幅下跌的首要因素。
The Hang Seng Index [.HSI 20356.24    -236.76 (-1.15%) ] closed down 1.15 percent at 20,356.24. The China Enterprises Index [.HSCE 10596.91   -148.00  (-1.38%)] of the top mainland listings in Hong Kong finished down 1.38 percent at 10,596.91.
恒生指数恒指当天收盘下跌1.15%,收于20356.24 点。 恒生国企指数当天下跌1.38%,收于10,596.91点 。
Japan's Nikkei share average fell for a sixth straight day, if only by 0.1 percent, after the Bank of Japan decided against additional easing measures at its policy meeting.
日本的日经指数连续第六个交易日下跌,在日本央行在其政策会议决定不考虑进一步放宽货币政策后,股市跌幅收窄到了0.1%.

The yen, which strengthened slightly on the announcement, provided support to exporters that had been heavily sold. Toyota Motor, Honda Motor and Nissan Motor up between 0.5 and 1.5 percent.
日元在消息公布后小幅上涨,对出口商提供了支持。 丰田汽车 , 本田汽车和日产汽车上涨幅度在 0.5%至1.5%之间。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-4-11 08:10:35
Sharp shed 4.3 percent after a Nikkei report said the electronics maker was expected to post a wider net loss for the 2011 fiscal year than previously projected, hurt by poor sales of televisions and solar cells.

日经指数报告说,由于电视和太阳能电池销售不佳,电子产品制造商2011财年将面临比之前预期的更大的净损失。此消息发布后,夏普下跌了4.3%。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-4-11 08:49:36
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-4-11 08:56:42
整理完了再翻译出来挺不容易的,谢谢了
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-4-11 08:57:04
Separately, a source also told Reuters on Tuesday that Sharp was seeking more partners to buy stakes in its main LCD production facility in western Japan in a bid to spin off the subsidiary.
此外,路透社透露的资料表明夏普正在寻求更多的合作伙伴,在日本西部购买其主要的LCD生产设施。
The benchmark Nikkei [.N225  9538.02    -8.24 (-0.09%)] ended down 8.24 points at 9,538.02, marking its longest losing streak since July 2009. The broader Topix index was off 0.03 percent at 813.43.
日经奔驰指数收盘下跌8.24点,收于9538.02点,是自2009年7月以来持续时间最长的下跌。 东证指数下跌0.03%,收于813.43点。
Seoul shares reversed early advances to close slightly lower, briefly recovering and then relinquishing the psychologically significant 2,000 point level ahead of a public holiday.
首尔股市扭转了早期的上涨行情,出现了小幅下跌,短暂反弹后反转,在公众假期前最后一个工作日失守的2,000点
Auto shares underperformed as investors cashed in on recent gains, with Hyundai Motor falling 2.8 percent while Kia Motors shed 2.5 percent.
汽车股表现不佳,投资者获利回吐, 现代汽车下跌2.8%,而起亚汽车下跌2.5%。
The Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) [.KS11 1994.41   -2.67 (-0.13%)] drifted 0.1 percent lower to close at 1,994.41 points, extending a one-month closing low set in the previous session.
韩国综合股价指数当日下跌0.1%,收于1,994.41点,收盘价创造了一个月来的低点
South Korean financial markets will be closed on Wednesday for parliamentary elections.
由于周三将会进行议会选举,韩国金融市场将会封闭.
Australian shares dropped 0.6 percent to a two-week low as slackening Chinese import growth and soft U.S. jobs data renewed worries about a stalling economic recovery.
澳大利亚的股票当日下跌0.6%,收于两个星期来的低位,中国的进口增长放缓和美国最新就业数据预期的担忧拖累了经济类股票的反弹.
China is Australia's top trade partner and key consumer of its resources. Data showed Chinese imports grew 5.3 percent from a year ago, far below a 9 percent forecast.
中国是澳大利亚最大的贸易伙伴和重要的资源进口国。 数据显示,中国的进口增速从去年增长了5.3%,远低于9%的预期
That pushed commodity prices lower on worries about demand outlook for the leading importer of raw materials and hurt mining stocks, the biggest drag on the index. BHP Billiton dropped 0.6 percent, Rio Tinto fell 0.7 percent.
进口原材料需求前景的担忧推动了大宗商品价格走低,从而拖累了股市。 必和必拓下跌了0.6%, 力拓下跌了0.7%。
Shares in regional pay-TV firm Austar United Communications bucked the trend to rise after the competition regulator cleared a $2 billion takeover by larger rival Foxtel, after Foxtel agreed to broaden its concessions.
在其竞争监管机构同意以20亿美元收购后,地区付费电视公司澳星联合通信股份逆势上涨。
The benchmark S&P/ASX 200 index [AU;XJO  4292.30     -27.60  (-0.64%)] was down 27.7 points at 4,292.1, at its lowest
closing level since March 26. It fell 0.3 percent on Thursday before the long Easter weekend.
基准S&P / ASX 200指数下跌27.7点,收于4,292.1,收盘价创造了3月26日以来的最低水平。 在复活节长假到来之前的周四下跌了0.3%。
New Zealand's benchmark NZX 50 index nudged up 0.2 percent to 3,475.1. points.
新西兰NZX 50指数微涨0.2%,收于3,475.1 点。
In India, the benchmark 30-share BSE index dipped 0.3 percent at 17,166.6 points. While in Southeast Asia, Singapore's STI [.FTSTI 2982.44   22.34  (+0.75%) ]and Malaysia's KLCI [.KLSE 1597.17    5.89 (+0.37%)]both edged 0.3 percent higher.
在印度,基准30指数下跌0.3%,收于17,166.6点。 而在东南亚,新加坡和马来西亚综和指数均下跌了0.3%。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群