全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
86 0
2025-03-07
2016一模翻译
I. Translation
(杨浦)
Directions:
Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。(spend)
人们理所当然地认为颜值高的人更有可能受到雇主的青睐。 (grant)
网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。 (exist)
消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国人感到十分自豪。(Word)
Translation
To follow the fashion, some young people spend one-month salary in buying a newly-released electronic product.
It’s taken for granted that those with good physical appearance are more likely to be fa ...
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群