全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
93 0
2025-05-28
还旧居陶渊明古诗翻译
  还旧居陶渊明古诗翻译
  还旧居
  陶渊明 〔魏晋〕
  畴昔家上京,六载去还归。
  今日始复来,恻怆多所悲。
  阡陌不移旧,邑屋或时非。
  履历周故居,邻老罕复遗,
  步步寻往迹,有处特依依。
  流幻百年中,寒暑日相推。
  常恐大化尽,气力不及衰。
  拨置且莫念,一觞聊可挥。
  译文
  从前居住在上京,离别六年常来归。
  今日重来旧居处,凄怆哀痛多伤悲。
  东西街道仍原样,有些房舍已坍颓。
  故居周围走访遍,邻里老人少存遗。
  漫步探寻前踪迹,某处令我情恋依。
  百年只是变幻影,寒来暑往岁月催。
  常忧生命到尽头,身体气力未尽衰。
  丢开不去多思念,姑且痛饮举起杯。
  注释
  旧居:指陶渊明故居浔阳柴桑(今江西九江西南)。
  畴(chóu)昔:往昔,从前。畴:发语助词,无义。家上京:诗人大约在义熙元年(405),即由彭泽归田那一年,从旧居柴桑迁往上京居住。上京:地名,当距柴桑旧居不远。
  六载:即诗人在上京居住的时间。一本作“十载”。去还归:谓常来常往。指经常回柴桑探望。
  今日:指写此诗的时间,始复来:诗人由上京 ...
附件列表

还旧居陶渊明古诗翻译.docx

大小:21.32 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群