全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
64 0
2025-05-28
黄鹤楼古诗翻译与注释
  黄鹤楼古诗翻译与注释
  黄鹤楼
  唐代:崔颢
  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
  黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
  晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
  日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
  译文
  过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
  黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。
  阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
  暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。
  注释
  黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说
  古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
  昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。
  乘:驾。
  去:离开。
  空:只。
  返:通返,返回。
  空悠悠:深,大的意思
  悠悠:飘荡的样子。
  晴川:晴日里的原野。
  川:平原。
  历历:清楚可数。
  汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
  萋萋:形容草木长得茂盛。
  鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载 ...
附件列表

黄鹤楼古诗翻译与注释.docx

大小:20.07 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群