全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
82 0
2025-05-28
晓行巴峡古诗翻译
  晓行巴峡古诗翻译
  晓行巴峡
  王维 〔唐代〕
  际晓投巴峡,馀春忆帝京。
  晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
  水国舟中市,山桥树杪行。
  登高万井出,眺迥二流明。
  人作殊方语,莺为故国声。
  赖多山水趣,稍解别离情。
  译文
  拂晓时分直向巴峡而去,春日将尽使我思念京城。
  江色晴明有位女子浣洗,旭日初升群鸡竞相啼鸣。
  水边城市人在船上做生意,山间桥上人如在树梢走行。
  登上高处万家井邑出现,眺望远处阆白二流明莹。
  人们都说着异乡的方言,黄莺却啼着故里的声音。
  幸赖自己深知山水情趣,稍可排解离乡背井愁情。
  注释
  巴峡:长江自巴县(重庆)至涪州(涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。
  际晓:犹黎明。
  帝京:帝都,指京都长安。
  女浣(huàn):即浣女。浣,洗。
  朝(zhāo)日:早晨初升的太阳。鸡:一作“禽”。
  水国:犹水乡。临水城邑。
  树杪(miǎo):树梢。杪:一作“上”。
  井:即市井,村落,指山城住户。万井:千家万户。
  眺迥:远望。 ...
附件列表

晓行巴峡古诗翻译.docx

大小:20.13 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群