1. 礼貌 (Courtesy) 礼貌绝不是简单客套。它是一个真诚对“收信人态度”。试比较: We have received with many thanks your letter of Oct. 7, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it. (polite ) 客套我们非常荣幸地收到了贵方10月7日来信,并愿意随函邮寄我们最新产品目录。希望贵方及时处理我们报价。 You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the lates catalog enclosed, which you requested in your letter of Oct. 7. (courtesy) 礼貌 你们必定会对我们随函寄于第5页上你们10月7日来函索要报 ...
附件列表