全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
145 0
2025-06-19
张丞相好草书文言文翻译
  张丞相好草书文言文翻译
  《张丞相好草书》这篇文言文讲述的是北宋人张商英的故事。那么本店铺今天为大家分享的内容是张丞相好草书文言文翻译,请看看吧。
  张丞相好草书文言文翻译
  原文
  张丞相好草书而不工,时人皆讥笑之,丞相自若也。一日得一句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使其侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:"此何字也?"丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:"汝胡不早问,致余忘之。"
  译文
  张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整。人们都讥笑(嘲讽)他,他却不以为然。一次,(他)偶然得到佳句,赶忙索要笔墨奋笔疾书,龙飞凤舞写了一纸。他让侄儿把诗句抄录下来。侄儿抄到笔画怪异的地方,感到迷惑不解,便停下笔来,拿着纸问张丞相:“这是什么字呢?”张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:“你为什么不早一点儿问我,以至于我也忘了写的是什么了。”
  注释
  张丞相:宋人张商英,字天觉,进士出身,因参与变法,贬官到衡州
  好:(hào)喜爱,喜欢
  工:好,精(善于)
  自若:像自己原来的样子,不变常态
  得句:得到 ...
附件列表

张丞相好草书文言文翻译.docx

大小:21.76 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群