全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
128 0
2025-06-19
游玄都观刘禹锡古诗翻译
  游玄都观刘禹锡古诗翻译
  游玄都观
  刘禹锡 〔唐代〕
  紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
  玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。
  译文
  长安道上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。
  玄都观里栽种着许多株桃树,全都是在我被贬离开京城后栽下的。
  注释
  元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。
  紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。
  玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。桃千树:极言桃树之多。
  刘郎:作者自指。去:一作“别”。
附件列表

游玄都观刘禹锡古诗翻译.docx

大小:19.41 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群