全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 真实世界经济学(含财经时事)
1250 4
2012-08-28
百余学者举报新版《现汉》违法   本报讯(记者张棻)今天上午,一封由一百多名学者联合签名的举报信,被分别送到了新闻出版总署和国家语言文字委员会。签名的学者中包括中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、“五笔字型”发明人王永民和翻译家江枫等。

  这封举报信称,商务印书馆今年出版的第6版《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)收录“NBA”等239个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》(国务院第594号令)等法规。

  “汉语词典对于语言文字来说一般具有标准、规范的意义和作用。在"词典"中把英语词汇作为"正文",用英文替代汉字,从现实的作用和长远的影响来看,是汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏。”中国社科院研究员李敏生在8月27日下午的一场学术研讨会上表示。

  李敏生等学者认为,第6版《现汉》正文第1750页至1755页收录了239条所谓“西文字母开头的词语”,有违《国家通用语言文字法》中“汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准”等规定。

  《人民日报》高级记者傅振国说:“《现汉》第6版在"正文"中收录了英语缩略词等词汇之后,等于将汉语汉字的标准规范擅自改变为英语等外语可以进入汉语,英文可以代替汉字。”

  2010年央视根据广电总局的相关规定,在电视转播中放弃“NBA”改用“美职篮”的做法,在坊间一度引起了强烈争议;直到被第6版《现汉》收录,“NBA”才又重回荧屏。

  商务印书馆总经理于殿利曾在第6版《现汉》的出版座谈会上说:“以前官方媒体用"美职篮",和真正喜爱NBA的群体不在一个语言环境下,这是一件多么奇怪的事啊!所以我说,当《现汉》收录了NBA之后,给从事语言工作的人员带来方便。别再说:"美职篮"这样一个词汇了。”

  而在李敏生等人看来,这无疑是“返回到了错误的轨道上”。权威媒体对“美职篮”和“NBA”的取舍,无意间成了有关外文“缩略词”是否可进入汉语之争的符号话题。

  作者:张棻
2012年08月28日14:47
来源:北京晚报
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2012-8-29 10:38:30
对国外事物支持用英文缩写,国内的应该用中文,让老外去想简称!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-8-29 20:12:55
一个语言应当具有包容性,让变化的轨迹写在语言史上,让后人能够了解即可~
英国人排斥long time no see了么?
我感觉,这种“文化保护主义”恰恰体现了一种不自信的文化自卑思想~
不能包容,没有融合,就不会有进步!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-9-14 11:23:01
别的不说,放弃“NBA”改用“美职篮”,就是个笑话。真要改,先把CCAV的台标改了。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-9-14 15:46:20
路过
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群