全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
49 0
2025-06-22
中西科学技术文化比较
—胡茜茜
目录
一,导论二,科技起源三,古代科技四,近当代科技五,总结六,文件
一,导论
1,概念: “科学”一词是英文“Science”翻译过来外来名词。清末,“Science”曾被译为“格致”。明治维新时期,日本学者把“Science”译为“科学”。康有为首先把日文汉字“科学”直接引入汉字。严复翻译《天演论》和《原富》两本书时,也把“Science”译为“科学”,20世纪初开始在中国流行起来。  “技术”一词希腊文词根是“Tech”,原意是指个人技能或技艺。早期,指个人手艺、技巧,家庭世代相传制作方法和配方,后伴随科学不停发展,技术涵盖力大大增强。    科学与技术是辩证统一体,技术提出课题,科学完成课题,科学是发觉,是技术理论指导;技术是创造,是科学实际利用。
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群