全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
65 0
2025-07-18
望月有感白居易翻译
  望月有感白居易翻译
  望月有感
  白居易 〔唐代〕
  自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。
  时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
  田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
  吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
  共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
  译文
  自从河南地区经历战乱,关内一带漕运受阻致使饥荒四起,我们兄弟也因此流离失散,各自在一处。因为看到月亮而有所感触,便随性写成诗一首来记录感想,寄给在浮梁的大哥、在於潜的七哥,在乌江的十五哥和在符离、下邽的弟弟妹妹们看。
  战乱灾荒祖先产业荡然空,弟兄漂泊寄居他乡各西东。
  战乱过后田园荒芜寥落,逃亡途中骨肉同胞流落离散。
  顾影自怜好像离群的旅雁,行踪不定酷似无根的秋蓬。
  同看明月,分散的亲人都会伤心落泪,一夜思乡心情五地相同。
  注释
  河南:唐时河南道,辖今河南省大部和山东、江苏、安徽三省的部分地区。
  关内:关内道,辖今陕西大部及甘肃、宁夏、内蒙的部分地区。
  阻饥:遭受饥荒等困难。
  浮梁大兄: ...
附件列表

望月有感白居易翻译.docx

大小:21.02 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群