全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
111 0
2025-08-21
关雎原文及翻译注释
  关雎原文及翻译注释
  关雎
  佚名 〔先秦〕
  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
  译文
  关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。
  参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
  追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
  参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
  参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
  注释
  关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
  雎鸠(jū jiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。
  洲:水中的陆地。
  窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。
  好逑( ...
附件列表

关雎原文及翻译注释.docx

大小:20.65 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群