全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
39 0
2025-11-14
木兰花乙卯吴兴寒食翻译
  木兰花乙卯吴兴寒食翻译
  木兰花·乙卯吴兴寒食
  张先 〔宋代〕
  龙头舴艋吴儿竞,笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。
  行云去后遥山暝,已放笙歌池院静。中庭月色正清明,无数杨花过无影。
  译文
  吴地的青少年在江上竞赛着小龙船,游春少女们成对地荡着竹秋千。有的在水边采集花草天晚依旧留连。秀美郊野上踏青的人往来牵如蚁线。
  游女们走了远山逐渐昏暗,音乐停下庭院显得寂静一片。满院子里月光清朗朗的,只有无数的柳絮飘过得无影也无羁绊。
  注释
  乙卯:指宋神宗熙宁八年(1075)。
  吴兴:即今浙江湖州市。
  寒食:即寒食节,在清明节前二日,古人常在此节日扫墓、春游。
  舴艋(zé měng):形状如蚱蜢似的小船。
  吴儿:吴地的青少年。
  竞:指赛龙舟。
  笋柱:竹竿做的柱子。
  并:并排。
  拾翠:古代春游。妇女们常采集百草,叫做拾翠。
  秀野:景色秀丽的郊野。
  踏青:寒食、清明时出游郊野。
  来不定:指往来不绝。
  行云:指如云的游女。
  放:停止。
  中庭:庭院中。
  杨花:柳絮。
附件列表

木兰花乙卯吴兴寒食翻译.docx

大小:19.91 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群