全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
57 0
2025-12-22
碛西头送李判官入京翻译
  碛西头送李判官入京翻译
  碛西头送李判官入京
  岑参 〔唐代〕
  一身从远使,万里向安西。
  汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。
  寻河愁地尽,过碛觉天低。
  送子军中饮,家书醉里题。
  译文
  我孤身一人奉命出使到万里之遥的安西。
  一路上,想起家乡的月,不免对月垂泪;踩着脚下的沙,更觉路途艰辛。
  漫漫长路,似乎要走到大地的尽头,正如当年张骞寻找黄河的源头。通过了沙漠,走在广阔的高原之上,天似乎也变得低了。
  今日你我于军中痛饮,你将走上我来时的路。我乘醉写下家书,就请你为我传递。
  注释
  碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。李判官:不详其名。
  从远使:指在安西都护府任职。
  汉月:汉家的明月。借指故乡。乡泪:思乡的眼泪。
  费:一作“损”。
  寻河:借汉代通西域穷河源的故事表明自己到极边远的地区。
  家书:家人来往的书信。
附件列表

碛西头送李判官入京翻译.docx

大小:19.7 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群