全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 马克思主义经济学
190 3
2026-01-04
站在汉语角度看,马克思对价值的定义很难理解,这是辨证语言的必然结果。那么自称理解的人不过是为了文凭和职称的人士而已,实际上他们根本没理解。

一、个人认为:价值是财富的量,价格是要素分得财富的量。依此有:
      工资1000元/月,表示劳动一个月所分得的社会财富有1000元这么多;
      大米价格2元/斤,表示出卖1斤大米所分得的社会财富有2元这么多。

二、财富的分配是三率为尺度进行的,这三率为:工资改变率、利润率、税率
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
昨天 12:46
大米价格2元/斤,表示出卖1斤大米所分得的社会财富有2元这么多。
--------
你先告诉大家:1斤大米的财富的量是多少?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

昨天 13:30
【价值是财富的量,价格是要素分得财富的量。】
初看,这句话似乎没有问题,但是,按照汉语言的结构分析,这句话是存在词语搭配不当的毛病的:
第二分句。【价格是要素分得财富的量】,这句话的表述让人有些不明就里:是【价格】分得财富的【量】?还是【要素】分得财富的【量】?所以,从汉语言的逻辑结构分析,这是解释不通的;
其实,这句话是可以分成两句话表述的:价格是要素,是可以分解财富的【量】;
在汉语言的结构中,不恰当的【省略、词语搭配】是会导致语句产生逻辑错误的。
班门弄斧了,不妥之处还请曹老师多多包涵!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

昨天 13:56
卖弄起某人特有的表达方式,这就注定了没有定义这回事。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群