全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
34 0
2026-01-06
送陈秀才还沙上省墓原文翻译及赏析
  送陈秀才还沙上省墓原文翻译及赏析
  送陈秀才还沙上省墓原文翻译及赏析1
  送陈秀才还沙上省墓原文
  作者:高启
  满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。
  风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
  送陈秀才还沙上省墓译文及注释
  译文
  全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。
  在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)
  注释
  满衣:全身衣服。
  乱后:战乱之后。
  过:过去了,尽了。
  送陈秀才还沙上省墓赏析
  这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。
  送陈秀才还沙上省墓原文翻译及赏析2
  原文:
  送陈秀才还沙上省墓
  [明代]高启
  满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。
  风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
  译文
  ...
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群