全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
38 0
2026-01-06
双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译
  双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译
  双井茶送子瞻
  黄庭坚 〔宋代〕
  人间风日不到处,天上玉堂森宝书。
  想见东坡旧居士,挥毫百斛泻明珠。
  我家江南摘云腴,落硙霏霏雪不如。
  为公唤起黄州梦,独载扁舟向五湖。
  译文
  人间风吹不到日照不到之处,是天上的玉堂,森然罗列着宝书。
  我想见你这位东坡的旧居士,在挥笔为文好似飞泻百斛明珠。
  这是从我江南老家摘下的云腴茶,用石磨研磨细细雪花也比它不如。
  唤起你在黄州的旧梦,独驾小舟像范蠡那样泛游五湖。
  注释
  ⑴子瞻:苏轼,字子瞻,宋代大文学家,黄庭坚的好友。
  ⑵风日:风景阳光。日:黄庭坚文集、山谷集作“公”。
  ⑶玉堂:古代官署名,宋代以后称翰林院为玉堂。森宝书:森然罗列着许多珍贵的书籍。森:众多茂盛的样子。这里指翰林院珍贵的书籍有很多。
  ⑷东坡旧居士:指苏轼。“东坡”原是黄州的一个地名。苏轼于元丰二年(1079年)被贬到黄州后,曾在城郊的东坡筑室居住,因自号“东坡居士”。
  ⑸斛(hú):古代的重器,十斗为一斛。泻明珠:说苏轼赋诗作文似明珠倾泻而出。
  ⑹云腴(yú ...
附件列表

双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译.docx

大小:20.33 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群