全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
34 0
2026-01-06
题子瞻枯木黄庭坚翻译
  题子瞻枯木黄庭坚翻译
  题子瞻枯木
  黄庭坚 〔宋代〕
  折冲儒墨阵堂堂,书入颜杨鸿雁行。
  胸中元自有丘壑,故作老木蟠风霜。
  译文
  苏轼摆出强大的阵势,在儒家和墨家之间驰突纵横。他的书法,可跟颜真卿、杨凝式同列并行。
  在他的胸中,本有着高山深谷般的境界,所以能画出老木盘屈在风霜之中的傲骨峥嵘。
  注释
  1.子瞻:即苏轼,字子瞻,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。
  2.折冲:原意为折退敌方的战车,即抵御敌人。诗中有纵横驰骋之意。
  3.儒墨:儒家、墨家。
  4.阵堂堂:阵势强大。
  5.颜杨:唐代颜真卿和五代杨凝式的并称。颜真卿:唐代书法家,字清臣,京兆万年(今陕西西安)人。唐代名臣、书法家。杨凝式:字景度,号虚白,陕西华阴人。五代书法家。
  6.元:本来,原先。
  7.丘壑(hè):山水幽深之处,比喻深远的意境。
  8.蟠(pán):盘曲而伏。
附件列表

题子瞻枯木黄庭坚翻译.docx

大小:19.62 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群