全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
26 0
2026-01-06
送李将军赴定州翻译
  送李将军赴定州翻译
  送李将军赴定州 / 送彭将军
  郎士元 〔唐代〕
  双旌汉飞将,万里授横戈。春色临边尽,黄云出塞多。
  鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。莫断阴山路,天骄已请和。
  译文
  军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春色了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮激越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那阴山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。
  注释
  定州:州治在今河北定县。
  双旌:仪仗用的旌旗。汉飞将:指李广。
  鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。
  长河:黄河。
  天骄:原意指匈奴,此处泛指强敌。
附件列表

送李将军赴定州翻译.docx

大小:19.54 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群