全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
30 0
2026-01-06
题君山雍陶翻译
  题君山雍陶翻译
  题君山 / 洞庭诗
  雍陶 〔唐代〕
  烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。
  疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。
  译文
  湘山湖面烟波浩渺,水中山影沉沉,浅淡的湖色全无,只有一片深深翠色。
  洞庭君山大概是水中女仙居住梳洗的地方吧?这水中倒影的君山,很像镜中女仙青色的螺髻。
  注释
  君山:又叫湘山、洞庭山,在湖南省洞庭湖中。古代神话传说:这山是舜妃湘君姐妹居住和游玩的地方,所以为君山。
  烟:一作“风”。
  影:指君山投到湖面的倒影。
  碧色:淡颜色。
  翠色:深颜色。
  疑:一作“应”。
  水仙:水中女神,即湘君姐妹。
  一螺青黛:一说是古代一种制成螺形的黛墨,作绘画用,女子也用来画眉;一说是指女人发髻,这里用发髻。
  镜:用洞庭湖的湖面比作镜子。
附件列表

题君山雍陶翻译.docx

大小:19.39 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群