全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
25 0
2026-01-07
清平乐春归何处译文及注释
  清平乐春归何处译文及注释
  清平乐·春归何处
  黄庭坚 〔宋代〕
  春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。
  春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
  译文
  春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。如果有人知道春天的消息,定要帮我呼唤它回来与我同住。
  谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。
  注释
  寂寞:清静,寂静。
  无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。
  唤取:唤来。
  谁知:有谁知道春的踪迹。
  问取:呼唤,询问。取,语助词。
  黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。益鸟。
  百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。啭,鸟鸣。
  解:懂得,理解。
  因风:顺着风势。
  蔷薇(qiáng wēi):花木名。品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。
附件列表

清平乐春归何处译文及注释.docx

大小:19.71 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群