全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
23 0
2026-01-07
秋夜喜遇王处士的翻译
  秋夜喜遇王处士的翻译
  秋夜喜遇王处士
  王绩 〔唐代〕
  北场芸藿罢,东皋刈黍归。
  相逢秋月满,更值夜萤飞。
  译文
  在房屋北边的菜园锄豆完毕,又从东边田地里收割黄米归来。
  在这月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有星星点点的秋萤穿梭飞舞。
  注释
  处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。
  北场:房舍北边的场圃。
  芸藿(huò):锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。
  东皋(gāo):房舍东边的田地。皋,水边高地。
  刈(yì):割。
  黍(shǔ):即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。
  萤:萤火虫。
附件列表

秋夜喜遇王处士的翻译.docx

大小:19.37 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群