全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
34 0
2026-01-07
秋雨夜眠白居易翻译
  秋雨夜眠白居易翻译
  秋雨夜眠
  白居易 〔唐代〕
  凉冷三秋夜,安闲一老翁。
  卧迟灯灭后,睡美雨声中。
  灰宿温瓶火,香添暖被笼。
  晓晴寒未起,霜叶满阶红。
  译文
  秋天的夜晚带着阵阵寒意,只有我一个老头安宁自在的在家。
  熄灯之后迟迟才躺下睡觉,在秋雨声中渐渐进入梦乡。
  烘瓶里的燃料经夜已化为灰烬,不得不起床加点火烘烤被子。
  早上天空晴朗,但寒气未消不想起床,只看到秋雨把霜叶打落得到处都是。
  注释
  三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。
  安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。
  宿(xiǔ):夜。瓶:烤火用的烘瓶。
  晓:拂晓,天刚亮的时候。
  阶:台阶。
附件列表

秋雨夜眠白居易翻译.docx

大小:19.43 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群