全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
22 0
2026-01-08
十二月过尧民歌别情翻
  十二月过尧民歌别情翻
  十二月过尧民歌·别情
  王实甫 〔元代〕
  自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。
  见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。
  透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。
  怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。
  新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人。
  今春香肌瘦几分?缕带宽三寸。
  译文
  自从和你分别后,望不尽远山层叠隐约迷濛,更难忍受清粼粼的江水奔流不回,看见柳絮纷飞绵涛滚滚,对着璀璨桃花痴醉得脸生红晕。闺房里透出香风一阵阵,重门深掩到黄昏,听雨声点点滴滴敲打房门。
  怕黄昏到来,黄昏偏偏匆匆来临,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂伤心?旧的泪痕还未干透,又添了新的泪痕,断肠人常挂记着断肠人。要知道今年春天,我的身体瘦了多少,看衣带都宽出了三寸。
  注释
  粼粼(lín):形容水明净清澈。
  杨柳:形容柳絮不扬。
  对桃花:醺醺,形容醉态很浓。这是暗用崔护的“去年今日此门中,人面桃花相映红”的语意。
  内阁:深闺,内室。
  重门:庭院深处之门。暮雨:指傍晚所下的雨。纷纷:形容雨之多。
  怕黄昏:黄昏,容易引起人们寂寞孤独之感。 ...
附件列表

十二月过尧民歌别情翻.docx

大小:20.36 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群