全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
26 0
2026-01-09
韦庄与东吴生相遇翻译
  韦庄与东吴生相遇翻译
  与东吴生相遇
  唐代:韦庄
  十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。
  老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。
  贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。
  且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。
  译文
  十年来身世漂泊若浮萍,白发相逢涕泪沾满冠缨。
  人老了不知道花有美态,离乱时只觉得酒甚多情。
  贫居陋巷怀疑春天也少,贵居豪宅感觉月亮最明。
  姑且对着这尊美酒大笑,未衰之年应见海内清平。
  注释
  东吴生:姓名及生平事迹均不详,当是诗人初到润州或建康时结识的朋友。
  十年:诗人从唐僖宗中和三年(883年)流落江南起,直到唐昭宗乾宁元年(894年)擢第,历十二年。此举成数。身事:指人的经历和遭遇。一作“身世”。
  白首:犹白发。表示年老。
  老去:谓人渐趋衰老。
  乱:指唐末战乱。
  陋巷:简陋的巷子。
  豪家:指有钱有势的人家。
  且对:一作“独对”。开口笑:欢乐貌。
  泰阶:古星座名。即三台。上台、中台、下台共六星,两两并排而斜上,如阶梯,故名。古人认为泰阶星现,预兆风调雨顺,民康国泰。
附件列表

韦庄与东吴生相遇翻译.docx

大小:19.87 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群