全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
37 0
2026-01-11
谢书李商隐翻译
  谢书李商隐翻译
  谢书
  李商隐 〔唐代〕
  微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。
  自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。
  译文
  得您恩遇未曾有些许报答,只能空拿着笔砚接受您的虎略龙韬。
  自从您传授了我为文的方法后,王祥得到佩刀也不能让我慕羡。
  注释
  谢书:为表达谢意的书信。
  微意:指自己报效恩师令狐楚之意。一毫:比喻极小或很少。
  龙韬:古代兵法《六韬》之一,泛指兵法战略、军机大事。六韬指文韬、武韬、虎韬、豹韬、龙韬和犬韬。
  传衣:谓传授师法或继承师业。佛教禅宗自初祖至五祖皆衣钵相传,作为传授佛法的信证,六祖以后不再传。此指令狐楚秘授章奏之法。
  王祥佩刀:王祥是东汉末年琅邪临沂人,事继母朱夫人,以孝著称,隐居十年。魏徐州刺史吕虔召为别驾。吕虔有佩刀,工匠相之,以为必登三公可佩此刀。虔以刀赠王祥,祥以大功封万岁亭侯,迁太尉。入晋,拜太保。佩刀,佩在腰间的刀。古代男子服饰之一,佩之以示威武。
附件列表

谢书李商隐翻译.docx

大小:19.76 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群