全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
52 0
2026-01-15
望雪唐李世民翻译
  望雪唐李世民翻译
  望雪
  李世民 〔唐代〕
  冻云宵遍岭,素雪晓凝华。
  入牖千重碎,迎风一半斜。
  不妆空散粉,无树独飘花。
  萦空惭夕照,破彩谢晨霞。
  译文
  夜晚严冬的阴云将山岭遮盖,清晨到处都是洁白的雪花。
  雪片飘进窗户后变成细碎的粉末,迎风飘舞,忽东忽西。
  没人梳妆却飘洒下香粉,没有树林却偏偏飘来鲜花。
  雪花亮光照彻天空,使黯淡的夕阳残照感到羞惭,五彩缤纷的朝霞也失去了光彩。
  注释
  冻云:冬季天气寒冷,连云彩也好象冻结在一起。冻,一作“秋”。
  宵:夜晚。
  素雪:白雪。
  晓:清晨,一作“晚”。
  华:同“花”。
  牖(yǒu):窗户。
  不妆:无人梳妆。
  萦空:指雪光照亮天空。萦,环绕。
  破彩:使彩云破灭。
  谢:雕落,衰败。
  晨霞:朝霞。
附件列表

望雪唐李世民翻译.docx

大小:19.56 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群