全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
46 0
2026-01-16
夏夜宿表兄话旧窦叔向翻译
  夏夜宿表兄话旧窦叔向翻译
  夏夜宿表兄话旧
  窦叔向 〔唐代〕
  夜合花开香满庭,夜深微雨醉初醒。
  远书珍重何曾达,旧事凄凉不可听。
  去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。
  明朝又是孤舟别,愁见河桥酒幔青。
  译文
  深宵酒醒,小雨轻轻的下着,庭院里百合花的清香阵阵袭来。
  和兄弟说起在纷乱的年代写一份叮咛亲友珍重的书信也寄不到,家中的事情,件件桩桩都够凄凉的。
  离开的日子里那些孩子都已经长大成人,过去的亲朋好友大部分已经亡故。
  明天一早又要孤零零的乘船远离,想起河桥下青色的酒幔,心中不由得一阵忧愁,因为又要在那里与亲人分别饯行。
  注释
  宿:留宿过夜。话旧:叙谈过去的事。
  夜合花:落叶乔木的花朵。
  远书:远方来的书信。
  珍重:珍贵。
  达:到达。
  旧事:往事。
  去日:离开的日子。皆:都。
  昔年:过去的年代。凋零:死去的委婉语。
  明朝:明天一早。
  酒幔(màn):从前酒店门前招客的幌子。
附件列表

夏夜宿表兄话旧窦叔向翻译.docx

大小:19.73 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群