The Wall Street Journal reported 自从去年11月以来,美国对冲基金投资者乔治-索罗斯(George Soros)已经通过做空日元获利近10亿美元。
去年11月至今年2月初,日元兑美元的汇率下跌了近20%。日本新任首相安倍晋三施压日本央行采取更激进的宽松货币政策以抗击通缩,这使日元加速走低。
日本的政策遭到多个国家谴责,许多国家的经济依赖出口。当本国货币贬值时,出口将增长。
去年夏季以来,索罗斯基金管理公司一直由本森特(Scott Bessent)领导。知情人士称,日本的股票占据了公司内部投资组合10%的份额。
报道称,另外一些通过做空日圆而获利颇丰的机构包括,埃因霍恩(David Einhorn)的绿光资本(GLRE)、洛布(Dan Loeb)的Third Point,以及贝斯(Kyle Bass)的海曼资本管理公司(Hayman Capital)。
索罗斯上世纪90年代曾通过做空英镑而获利丰厚,并因此闻名投资界。
1992 年9 月15日下午,索罗斯坐在曼哈顿中区一栋俯瞰中央公园的摩天大楼的33 层办公室里,他在一周之内调动了100 亿美元,赌英镑下跳。他的专用办公室外是员工办公室,那里贴着一幅用计算机打出来的条幅:“我生而贫穷,但不会贫穷至死。”[size=13.888888359069824px] 索罗斯来到办公室只为了感受一下这场金融史上最大的一次赌博的气氛。随后,他回到他在纽约第五大街的寓所,吃了一顿简单的晚饭之后就上床睡觉了。9 月16 日,英国金融界将之称为“黑色星期三”,财务大臣拉蒙特在一夭内两次宣布提高利率。整个市场卖出英镑的投机行为击败了英格兰银行,索罗斯是其中一股大力 。对索罗斯来说,那个“黑色星期三”是阳光明媚的。美国东部时间早上7 点,杜肯米勒打电话叫醒了睡梦中的索罗斯:“乔治,你刚赚了9 . 58 亿美元。”后来表明,索罗斯在那个“黑色星期三”开始发生的种种事情中赚得将近20亿美元,其中10 亿来自英镑,另有10 亿来自放空意大利里拉和东京股票市场。http://blogs.marketwatch.com/thetell/2013/02/14/soros-other-hedges-score-billions-betting-on-falling-yen/George Soros became famous as the man who “broke the Bank of England” in 1992.
In 2012 – and 2013 – Soros and other hedge fund magnates are scoring massive profits by effectively betting on the Bank of Japan and Japan’s government as they move to reflate the country’s moribund economy, weakening the yen in the process.
ReutersGeorge SorosThe Wall Street Journal reported Thursday that Soros has scored gains of almost $1 billion by betting on a weaker yen since November, while David Einhorn’s Greenlight Capital, Daniel Loeb’s Third Point LLC and Kyle Bass’s Hayman Capital Management LP have also made big profits with short yen bets.
The U.S. dollar USDJPY -0.36% has jumped nearly 17% versus the yen in the last three months, while the euro is up nearly 23% against the Japanese currency over the same period. The yen’s rapid decline has stoked fears of a “global currency war with countries moving to weaken their own currencies in order to preserve their competitiveness in international markets. Read: Yen boon to Japan needn’t be South Korea’s bane
Concerns over such a scenario were seen prompting the Group of Seven earlier this week to issue a joint statement, reaffirming that members wouldn’t target exchange rates.
But language emphasizing that G-7 members would focus on domestic policy goals was read as a green light for Japan to continue its yen-weakening fiscal and monetary stimulus measures as long as they just stopped talking about a weaker yen.
At least that was the impression until an unidentified G-7 official was quoted by Reuters a few hours later saying that markets had misinterpreted the statement and that the G-7 was, in fact, worried about the sharp pace of the yen’s decline. Read more about that so-called misunderstanding.
So that has traders looking to this weekend’s meeting of G-20 finance ministers and central bankers in Moscow for any signs of discomfort over the yen.
For now, plenty of traders appear to have come to the same conclusion as Soros and his hedge-fund brethren, the Journal noted.
But the 82-year-old Soros appears to be the big winner, with his $24 billion Soros Fund Management firm holding a paper profit of close to $1 billion since mid-November on his weak yen bets, the newspaper said.
by–William L. Watts
扫码加好友,拉您进群



收藏