全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管百科 爱问频道
2065 1
2013-02-25
请教各位专业人士,assurance service翻译成中文怎么翻译,我看有本审计教材中翻译为鉴证业务,也称保证业务,认证业务或可信性保证业务,另外一本教材翻译为认证业务,然后还解释认证业务包括鉴证业务(attention)和编报业务(compilation),鉴证业务又包括审计(auditing), 检查(examation)、复核(review)以及应用商定程序(agreed-upon procedures),请问哪一本教材翻译比较合理?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2013-2-25 16:56:09
鉴证业务!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群