全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
2807 20
2013-08-14
避免中式英语的好参考。

    翻译首先面临的一道难题是称谓的口译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种不良的后果。称谓的准确翻译其关键在于译员对有关人员的身份及其称谓的表达是否有一个正确的理解,尤其是对称谓语的认识。一种称谓语很可能表示多种身份,例如,英语的头衔语president,译成汉语时可视具体情况分别译作共和国的总统、国家主席、大学的校长、学院的院长、学会或协会的会长或主席、公司的总裁或董事长等等。本文归纳的常用的中文称谓的翻译,让大家翻译时有一个良好的开始。
附件列表

常见的中文称谓翻译.pdf

大小:217.82 KB

只需: 1 个论坛币  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2013-8-14 07:07:01
把它展开更好啊。回帖可见不方便。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2013-8-14 07:11:41
reduce_fat 发表于 2013-8-14 07:07
把它展开更好啊。回帖可见不方便。
本来想隐藏需下载内容,但是不会设置,结果现在弄的倍儿怪。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2013-8-14 07:14:05
Jessymannheim 发表于 2013-8-14 07:11
本来想隐藏需下载内容,但是不会设置,结果现在弄的倍儿怪。
我现在没有斑竹权限由于改革的原因,所以还不能帮你修改。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2013-8-14 07:16:49
reduce_fat 发表于 2013-8-14 07:14
我现在没有斑竹权限由于改革的原因,所以还不能帮你修改。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2013-8-14 09:25:18
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群