大家阅读下面这两段文字,单词全部一样,但含义却大相径庭(为了方便起见,附上了两段的译文):
Dear Thomas:
I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior. You have ruined me for other men. I yeam for you. I have no feelings whatsoever when we’re apart. I can be forever happy—will you let me be yours.
Dear Thomas:
I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtful People, who are not like you. Admit to being useless and inferior. You have ruined me. For other men, I yeam. For you, I have no feelings whatsoever. When we’re apart, I can be forever happy. Will you let me be?