不正即歪 发表于 2014-4-17 16:46 
我理解,这里的数学家,应该是指从事应用数学工作的人。如果是数学基础理论研究,谁会给你高工资啊?除非你 ...
正常来说,搞基础理论研究的一定是同群人中最杰出的人,他们的收入应该说,即使不会很高,但也绝不会很差。
所以,这里的数学家应当主要是指搞应用数学的。
我觉得,在英语中,数学家、经济学家等词汇与汉语不同。所谓数学家、经济学家不过就是指以数学、经济学为职业谋生的人。
就像一个理论物理学专业的博士如果毕业后到大学任教,都会直接称自己为一名理论物理学家一样。这个“家”字是翻译过来的,但在汉语中,一旦被称为“某某家”,好像就是指大师、大家。其实,这明显是一种误解。