全部版块 我的主页
论坛 金融投资论坛 六区 金融学(理论版)
1670 2
2008-06-04
请问高人:shout floorsreset puts,insurance segregated funds,executive warrants都应该如何翻译阿?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2008-6-4 11:03:00

shout floors 好像听说过,但是不知道记得对不对。

好像就是证券交易所交易大厅的意思吧,因为交易大厅里面很嘈杂,人们都是大声吼出交易命令,所以叫shout floors.

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2008-6-4 11:06:00

Reset Put Option 翻译为重置期权或重设型期权

insurance segregated funds保险分隔基金

executive warrants管理层认股权证

shout floors没查到具体的解释,但是看相关的资料,shout应该是报价的意思,那么shout floors可能是最低报价。

请大家批评指正。

此外,建议lz在来这里求助之前可以先去百度或者google搜一下。

[此贴子已经被作者于2008-6-4 11:13:51编辑过]

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群