Did not know Sandy Weil was from Brooklyn, and he has an Eastern Europe Jew ancestor. Due to my limited knowledge, Sandy has been too splendid under the crown of being the Chairman, and the CEO of Citigroup and all his great achievements. But, when we pull over the old paper, Sandy is someone else.
The book spent a great chunk on Sandy’s early days, as a young professional managing his own company on the Street, as an ambitious entrepreneur consolidating other companies, which in many cases, a bigger one compare what he was controlling.
Sandy has never been a perfect person in many aspects. But he is real, at least under Monica’s description. From this book, you see a real and complete Sandy. He is tough, smart, attractive in certain aspect, and fat.
不得不佩服这个资本运作高手,看完这本书一年后,这老家伙终于退休了,这周的经济观察报还有关于他的文章。
佩服他的成本控制,他以小吃大并购大企业的魄力。虽然这人脾气暴躁,以至让很多身边人离开,但这也足够说明了他的,离开他的人到了其他的金融企业都是数一数二的高管,也说明了他培养、提拔手下人的能力。
他手下很多人都是被他开走的,这就说明了他虽然慧眼识人,但当下属成长到足以威胁(甚至只是nearly)威胁到他自身的地位时,他会不顾以往情面,毫不犹豫的将对方扫地出门。一将功成万骨枯,去年出版的他曾经最得意的门生杰米戴蒙的传记里就有提到,虽然戴蒙日后的成就几乎赶上了师傅,但他对当年被威尔赶出花旗的经历至今没有释怀。