为广泛听取社科界出版界专家学者的意见和建议,现就公开征集2015年外译项目选题和国外出版机构的有关事项通知如下:
1.项目宗旨。外译项目旨在集中遴选译介代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿、传播当代中国价值观念的学术精品,资助中国学者相关成果以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,有效推动中国学术从积极走出去到更好地“走进去”,深化中外学术交流与对话,增进世界了解中国和中国学术,增强中国学术国际影响力和话语权,不断提升国家文化软实力。
2.征集内容。外译项目重点资助我国当代哲学社会科学优秀成果尤其是国家社科基金项目优秀成果、20世纪以来我国哲学社会科学优秀成果的翻译出版。主要征集两方面内容:
(1)外译项目选题。
(2)适合出版外译项目成果的国外出版机构。
3.语种和学科。项目资助文版以英文、法文、西班牙文、俄文、德文、日文、韩文、阿拉伯文等8种为主,其他文版也可资助。覆盖国家社科基金25个学科(不含军事学),重点组织译介马列·科社、哲学、经济学、法学、政治学、社会学、国际问题研究、民族问题研究、历史学、文学、图书馆·情报与文献学、教育学、艺术学等学科的成果。
4.基本要求。外译项目选题要坚持正确导向,具有厚重的学术分量和较强的创新价值,代表中国哲学社会科学较高研究水准。推荐理由的文字表述要简洁规范,一般为1000字左右。
5.征集对象和推荐数量。主要面向中国社科院、教育部直属重点高校、中央党校、国家行政学院、省级社科院和党校、省属重点高校和重点研究基地等单位,同时面向对外文化交流实际部门、国内重点学术出版机构和外文学术期刊社。
6.产生和报送。报送单位要结合自身学科优势和特色,组织专家学者进行充分论证,确保所推荐选题相关成果在本学科领域的前沿性和代表性,所推荐国外出版机构在国际出版领域的权威性和影响力。
7.遴选和采用。我办将组织相关领域专家学者对征集选题和国外出版机构进行评议和评估,根据专家投票推荐情况遴选部分选题列入2015年外译项目申报公告,形成外译项目国外出版机构指导性目录。凡被正式列入申报公告的选题拟定人和推荐单位,承诺同意对所拟选题进行公平竞争,不存在知识产权争议;相关申报成果在翻译质量过关的前提下优先立项。凡被列入指导性目录的国外出版机构,具有与国内出版机构和科研人员合作申报外译项目的优先资格。
8.报送时间。各地社科规划办和在京委托管理机构及有关单位将本地区本部门征集选题和国外出版机构信息汇总整理后,于2015年4月20日前集中报送我办。推荐材料寄送地址:北京市西长安街5号 全国社科规划办调研处收;
联系电话:(010)63098355、63098241
全国哲学社会科学规划办公室
2015年3月9日
【声明】文章来源于全国哲学社会科学规划办公室,内容详情请点击http://www.npopss-cn.gov.cn/进行查看。