不习惯接受称赞的人,一旦受到赞美,通常会觉得不好意思、面露尴尬的笑容,甚至响应说「没这回事啦。」不过英语系国家或地区的人将赞美他人及接受赞美视为家常便饭,会以自然的方式来响应。来学学他们的说法吧!
【I'm flattered. 你过奖了。】
当别人夸奖你、让你很高兴时,你便可以向对方说 I'm flattered.(你过奖了。/不敢当。/我受宠若惊。)be flattered 是「受宠若惊的,过奖的」之意,而 flatter 本身作动词,意思是「奉承,谄媚」,指不诚恳的恭维。
[Ex 1]
A: You're looking absolutely gorgeous.
你今天有够迷人的。
B: I'm flattered. Thank you.
你过奖了。谢谢。
[Ex 2]
A: Your new work is absolutely stunning.
你的新作品令人惊艳不已。
B: I'm flattered. Thank you.
你过奖了。谢谢。