2010517155lpq 发表于 2015-11-17 20:48 
重译无可厚非,但只有赋予时代价值,才能够换取经典重译的新生,那么我们应该怎样更好地赋予经典著作时代 ...
经典成为经典就是能接受时间的洗礼,所以不需要去给经典找时代价值,每个人的感受与看法都有差异。
市场会淘汰掉那些粗制滥造的作品,经得住时间考验的最终还是那些付出心血的创作与译作。
翻译的人会浮躁,阅读的人也会,非商业利益,这很难避免,因为商业,必定要迎合一部分人的需求,而经典就摆在那里,理解的人会理解,带偏见也是一种理解,别人怎么样我们无法改变,保持好自己吧。