全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 产业经济学
2091 5
2009-03-16
Critically discuss and evaluate when “soft” or “hard” approaches to change should be used?翻译成地道、准确的经济学汉语。谢谢大家!如果有相关的资料更是感激不尽!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2009-3-16 20:19:00
重点讨论和评价关于变化的软方法和硬方法应在何时被运用。<br/><br/>不知道你所谓的"Change","Soft approach", "Hard approach"是具体指什么,如果有更具体的说明,应该可以翻译得更准确一些。<br/>
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-3-16 20:32:00
<p>咳,要不是标题,还好翻译,这个真不会了。不过顶一下。</p>
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-3-16 20:38:00
2楼说的对,楼主,文章的标题是一篇文章最精炼的概括,你这样只抛出一个题目,确实很难翻译,至少应该说明文章的内容是哪方面的吧。否则很难翻译得准确。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-4-4 09:54:00
谢谢大家啦,我也是因为只有一个题目而感到烦恼。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-4-5 16:36:00
楼主可以google一下原文,再翻译应该能好些。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群