管理类调查问卷反向题目翻译问题
I amnot very interested in my job (R)
译文1:我对我的工作不是很感兴趣(字面上这样合理)
译文2:还是我对我的工作很不感兴趣(反向题目应该和原句意思相反)
想请教前辈们应该是哪一种翻译更合理。
类似的例如:I did not feelaccepted by the other players (R)
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
赵存强 发表于 2016-9-13 10:38 管理类调查问卷反向题目翻译问题I amnot very interested in my job (R)译文1:我对我的工作不是很感兴趣( ...