作者简介:
王向远,男,1962年10月生于山东,汉族,无党派。1987年获硕士学位后在北京师范大学中文系任助教、讲师,1994年7月破格晋升副教授,1995年底至1998年初任中文系副主任,1996年4月获文学博士学位,1996年7月破格晋升为教授。长期从事东方文学及东方比较文学、中日比较文学,比较文学基本理论、中国翻译文学等的教学与研究。.现任中文系教授,博士生导师。社会学术团体兼职有中国比较文学学会理事、中国外国文学学会理事、中国东方文学研究会副会长、“北京高校青年教师教学基本功比赛”文科评委组组长。入选“北京市优秀社科理论人才百人工程”,名列英国剑桥国际名人传记中心《国际文化名人录》第24版(1996年)。 主要研究领域有:东方文学及东方比较文学,中日比较文学、日本侵华史、比较文学基本理论,比较文学与东方文学学术史、中国翻译文学及翻译文学理论等。 已发表学术论文近100篇。其中,3篇论文被中国国际广播电台译成英文播出,3篇论文被《新华文摘》转摘,20多篇论文被人民大学复印资料转载,3篇论文在《中国比较文学》和《北京日报》,《文艺报》上被专文述评,多篇论文被编入各种论文集,另有不少论点被多篇论文引述。 出版的学术专著有: 1、《东方文学史通论》,35万字,上海文艺出版社1994,1997,2003。 2、《中日现代文学比较论》,35万字,湖南教育出版社“博士论丛”丛书之一,1998。 3、《“笔部队”和侵华战争——对日本侵华文学的研究与批判》,25万字,北京师范大学出版社1999。 4、《二十世纪中国的日本翻译文学史》,46万字,北京师范大学出版社2000。 5、《东方各国文学在中国——译介与研究史述论》,42万字,江西教育出版社2001。 6、《比较文学学科新论》,23万字,江西教育出版社2002年版; 7、《中国比较文学研究二十年》,30万字,江西教育出版社2003。 8、《二十世纪中国翻译文学:理论构建与学术争鸣》(三人合著,第一作者),23万字,百 花洲文艺出版社2003。 9、《翻译文学概论》,16万字,已写完,即出版。 10、《“思想战”、“宣传战”与侵华战争——日本对华文化侵略的揭露与剖析》,写作中。 另在上海译文出版社等处出版译著四种,主编文学资料性丛书三套44册,主编《中国比较文学论文索引(1980~2000)》等文学工具书三种,主编《比较文学与世界文学学科建设丛书》一套。