
有篇文章中有这样一段话:
a strong institutional presence: i.e. a large number of institutions of different kinds ( firms, financial institutions, local chambers of commerce, training agencies, trade associations, local authorities,.........) which can provide a basis for the growth of particular local practises and collective representations.
其中红色的是否是制度的意思?还是组织?
蓝色的应该是组织的意思吧?
很多文章中都看到这样的词语。那是否组织就是制度的一种?好像感觉应该是。不知道对不对?
有这么个词语,institutional thickness,我翻译成“制度厚度”,不知道对吗?
请指教,谢谢