全部版块 我的主页
论坛 休闲区 十二区 灌水吧
1385 0
2018-11-16
最近在读一篇期刊论文,遇到一个词 compensation risk不知道怎么翻译合适。是补偿风险还是薪酬风险还是风险补偿呢?百度百科给的风险补偿的英文是 risk compensation,而百度查不到补偿风险这个词,感觉补偿风险和风险补偿是完全不同的两个词,这句完整的话是Specific investments increase efficiency at the margin. This expands the scale of operations and thereby adds to the compensation risk borne by the managers. Accounting for this investment/risk link overturns key findings from prior incomplete contracting studies.求大神指教!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群