主题为【学道会】活动,点击了解详情
我会不定期在主题帖里记录我的学习内容
(主要为网易公开课和TED,有兴趣的坛友可以跟帖和我一起学习)
视频链接
授课语言:英文
类型:演讲
课程简介:伊丽莎白吉尔伯特曾经是一位“未发表的餐馆女服务员”,被拒绝信摧毁。然而,在“吃,祈祷,爱”成功之后,她发现自己对自己以前的自我有了强烈的认同感。凭借美丽的洞察力,吉尔伯特反思了为什么成功可能像失败一样迷失方向,并提供一种简单 - 虽然难以继续,无论结果如何。
and if you're wondering what your home is, here's a hint:
如果你不知道自己“家”指的是哪里,有个技巧:
Your home is whatever in this world you love more than you love yourself.
你的“家”就是你在这个世界上任何一个爱它胜过爱自己的东西。
So that might be creativity, it might be family, it might be invention, adventure, faith, service, it might be raising corgis, I don't know,
可能是你的灵感和创意,可能是家庭,可以是投资,冒险,信仰,服务,可以是养小狗,
your home is that thing to which you can dedicate your energies with such singular devotion that the ultimate results become inconsequential.
总之,你的“家”就是这样一个东西,你会愿意将全部精力投入其中,而最终的结果并不是最重要的。
For me, that home has always been writing. So after the weird, disorienting success that I went through with "Eat, Pray, Love,"
对我来说,这个“家”就是写作。所以在我出版《美食、祈祷和恋爱》之后,经历这种奇特的、令人迷失的成功之后,
I realized that all I had to do was exactly the same thing that I used to have to do all the time when I was an equally disoriented failure.
我意识到我需要做的事情跟过去的我在经历同样令人迷失的失败时要做的事一样。
I had to get my ass back to work, and that's what I did, and that's how, in 2010,
我需要回“家”写作,我真的这么做了,并且在2010年,
I was able to publish the dreaded follow-up to "Eat, Pray, Love."
我终于在《美食、祈祷和恋爱》之后,出版了新书。
And you know what happened with that book? It bombed, and I was fine. Actually, I kind of felt bulletproof,
你们知道出版之后的反响么?恶评如潮,但是我感觉还不错,事实上,我觉得自己已经有免疫力了,
because I knew that I had broken the spell and I had found my way back home to writing for the sheer devotion of it.
因为我知道我需要打破这魔咒,而且我找到了回“家”的路,为了这种绝对而纯粹的热爱去写作。
And I stayed in my home of writing after that, and I wrote another book that just came out last year
出版之后我继续在“家”中创作,又写了另一本书,去年刚刚出版,
and that one was really beautifully received, which is very nice, but not my point.
获得的反馈真的还不错,这非常好,不过不是我的重点。
My point is that I'm writing another one now,
我要说的是我现在正在写一本新的书,
and I'll write another book after that and another and another and another and many of them will fail, and some of them might succeed,
而且我会在这本书之后继续写下一本,一本接着一本的写。很多书的反响都不会太好,其中有几本或许会获得成功,
but I will always be safe from the random hurricanes of outcome as long as I never forget where I rightfully live.
不过无论出版后反响如何剧烈,我的内心都会感到平和,只要我还记得我真心热爱的是什么。
Look, I don't know where you rightfully live,
我不知道你们各自真心热爱的是什么,
but I know that there's something in this world that you love more than you love yourself.
但是我知道这世上一定有什么东西,能够让你们爱它们胜过爱自己。
Something worthy, by the way, so addiction and infatuation don't count,
当然,是有价值的东西,毒瘾和让你过分沉溺的东西不算,
because we all know that those are not safe places to live. Right?
因为我们都知道这不是安全的“家”,不是么?
The only trick is that you've got to identify the best, worthiest thing that you love most,
唯一的窍门就是你需要找到最好的,从你热爱的事物中找到最有价值的,
and then build your house right on top of it and don't budge from it.
在这个上面构建自己的“家”,并且一直守护它。
And if you should someday, somehow get vaulted out of your home by either great failure or great success,
或许会有一天,不知道什么时候你会被迫离开自己的“家”,带着是巨大的成功或者失败,
then your job is to fight your way back to that home the only way that it has ever been done,
那时你需要做的,就是尽你最大的努力回“家”,而回“家”的唯一方式,
by putting your head down and performing with diligence and devotion and respect and reverence whatever the task is that love is calling forth from you next.
是沉下心来,投入你的精力,勤奋,毅力,尊重和敬畏,无论你专注做的是什么事情,只要你遵循心中对这个事情的热爱。
You just do that, and keep doing that again and again and again, and I can absolutely promise you,
你只需要坚持,埋头苦干,坚持不懈的做下去,我可以向你保证,
from long personal experience in every direction, I can assure you that it's all going to be okay. Thank you.
依据我个人长期的经验,无论从哪个角度来来说,我都可以向你保证,一切都会好起来的。谢谢大家。