全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管百科 爱问频道
3892 7
2010-02-16
在下面的一段文字中,红色标记的短语如何翻译?先在这里谢谢了!

In an ingenious contribution, Von Thadden (1995) shows that a potentially
superior solution to the hold-up problem may exist. He shows that a long-term
line of credit with a termination clause can balance the costs and benefits of the
hold-up problem and the effects of ex post competition. More specifically, such
a line of credit generally stipulates that the lender may terminate the lending
relationship but, if it chooses to continue it, it should do so at prespecified terms.
This combination of a termination clause—which generates the hold-up problem
in the first place—and continuation only at prespecified terms gives the lender
limited bargaining power. In this way, the severity of the hold-up problem can be
optimally managed and multiple bank relationships may not be needed.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2010-2-16 10:34:13
信用额度?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-16 10:41:19
信用贷款之最高限额
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-16 10:43:18
信用额度/授信额度
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-16 13:27:22
我也觉得大概是楼上几位说的意思
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-18 11:39:12
reonade 发表于 2010-2-16 10:34
信用额度?
信用额度  --- That is right in this context.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群