A Shift in the Export Powerhouses
IN the first decade of the 21st century, world exports boomed and then fell sharply. And there was a restructuring of the major manufacturing nations of the world.
|
 | |  |
| |  |
《纽约时报》19日报导,1999年,世界前五大出口国是传统工业大户:
美国、德国、日本、法国和英国。他们占全球前40大国家出口值的43%。
十年后,形势大变,一个新秩序已经形成:中国从1999年的第九名,升为2009年的第一名。德国2003年超越美国,第一名的宝座坐到2008年,隔年居次。美国掉到第三,英国更从第五跌到第十。
出口值方面,1999年“五大”所占比率在2009年降到34%。他们丢掉的9个百分点归于中国、印度、韩国,而以中国拿最多。
以美元计算的话,这十年来,中国的出口每年成长20%。甚至在2009年,亦即全球前40大国家的出口总值下挫21%时,中国的表现也特立出群。2009年出口跌幅最大的是日本、意大利、加拿大,都在25%以上;美国跌18%,中国跌幅为16%。
《纽约时报》说,从1999到2009年,美国出口成长率只有4%出头,远远不如中国,甚至远远不如其他新兴的亚洲出口国,如韩国(10%)和印度(16%),不过,胜于英国、加拿大和日本。纽约时报表示,该报使用的数字以美元计值,如果用别的货币计值,数字会不一样,但排名不会改变。
http://www.nytimes.com/2010/02/20/business/economy/20charts.html?scp=1&sq=china%20export&st=cse