全部版块 我的主页
论坛 经济学人 二区 学术道德监督
2983 9
2010-02-28
有的经济书籍把Martingale(鞅)译作“马丁格尔”了。

如果不明白的,可以借译音迅速联想。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2010-2-28 11:06:58
笑了,别说我还真佩服翻译者的勇气
常识都不通,还想翻译作文献牵线搭桥者
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-28 15:57:02
呵呵,一般都是老板接活学生做的
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-2-28 17:57:36
是人都知道这是“鞅”啊
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-3-1 09:07:57
不懂可以去查吗,何必硬翻、胡翻呢
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-3-1 12:16:12
忙着赚钱,无心责任
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

加微信,拉你入群
微信外可尝试点击本链接进入