全部版块 我的主页
论坛 休闲区 十二区 坛友说 一带一路
426 0
2019-11-15

诗经·秦风·无衣




岂曰无衣?与子同袍1。王2于3兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽4。王于兴师,修我矛戟。与子偕作5!

岂曰无衣?与子同裳6。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!


注释:

1 袍:长衣。就是斗篷,白天当衣,夜里当被。

2 王:指周天子。一说指秦国国君。

3 于:语助词。兴师:起兵。

4 泽:同“襗”,贴身内衣。

5 作:起。

6 裳:下衣,战裙。

赏析:

这是一首秦地的军中战歌,大概写的是秦民奉周王之命抗击犬戎的事。全诗充满了慷慨激昂、豪迈乐观及热情互助的精神,表现出舍生忘死、英勇抗敌、保卫家园的勇气。这种精神和勇气是我们中华民族宝贵的精神财富,值得永远继承和发扬。《毛诗序》说:“《无衣》,刺用兵也。秦人刺其君好攻战,亟用兵,而不与民同欲焉。”细读此诗,看不出有讽刺意味,《序》说恐不合诗意。据王先谦《诗三家义集疏》曰:“《汉书·赵充国辛庆忌传赞》:山西天水、安定、北地,处势迫近羌胡,民俗修习战备,高尚勇力鞍马骑射。故秦诗曰:‘王于兴师,修我甲兵,与子皆行。’其风声气俗自古而然。今之歌谣慷慨,风流犹存耳。”大致概括出秦诗的特色。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群